Tal é a natureza deste desporto. Hoje quando fomos ter com o Rafael, ele fez-nos logo uma careta e explicou que o vento estava mais forte e para além disso havia uma densa neblina na costa Marroquina. Esperámos a hora que ele pediu e confirmou-se que a travessia fica adiada. Talvez amanhã? Tudo indica que sim mas só em cima da hora é que se pode confirmar.
Resta-nos então descanso, calma e animo. E quem sabe um pouco de turismo.

O Miguel procura visualizar a costa Africana pela neblina
Miguel examines the African coastline through the fog

Uma forma alternativa de atravessar o Estreito
An alternative for getting across the Strait
This is the nature of the beast - today when we met with Rafael he grimaced and explained that the increased wind and dense fog on the Morroccan coastline were making a swim today unlikely. Still we hung around for an hour or so to see if the conditions improved but no luck, and the crossing has been put off for today. We are on standby for tomorrow, but only tomorrow will we know whether the conditions are more favorable. It's a waiting game so now we sit, and rest, practice our patience and keep up our spirits.